«Feliz cumpleaños!» В переводе с испанского означает «С днем рождения!»
Несмотря на то, что написание открытки на день рождения на испанском языке может быть очень волнующим жестом для кого-либо из испаноязычного или латиноамериканского происхождения, это также может оказаться затруднительным, если автор не знает, как говорить по-испански. Простое понимание грамматики испанского языка и некоторых простых фраз значительно облегчает задачу.
Различные формы приветствия
В отличие от английского, испанский использует разные грамматические формы, чтобы различать близких и начальство. Например, если вы пишете открытку на день рождения боссу, вы не будете использовать ту же самую форму «вы», которую использовали бы для друга или романтического партнера. «Tú» - это неформальное «ты», а «usted» - это формальное «ты», которое выражает уважение к человеку, к которому обращаются. При написании приветствия вы можете обратиться к начальнику с надписью «Senor» или «Senorita», за которым следует его или ее имя, а в неофициальной поздравительной открытке вы можете сказать «Querido amigo» или «Querida amiga», обе фразы означают «Уважаемый» друг », но с разными окончаниями в зависимости от пола говорящего.
Тело сообщения
Как только приветствия будут завершены, начните сообщение с традиционного испанского поздравления с днем рождения «Feliz cumpleaños!», Что означает «С днем рождения!». Предложите получателю свои наилучшие пожелания, сказав «Yo te deseo lo mejor», что означает «Я хочу Вам всего наилучшего »или« Yo te deseo mucho exito en el proximo ano », что означает« Я желаю вам всяческих успехов в следующем году ». В заключение скажите человеку« Я надеюсь, у вас замечательный день рождения », сказав« Espero que tengas un maravilloso cumpleaños! »
Фразы аффирмации
Если вы и получатель имеете близкие отношения, скажите ей, что любите ее, сказав «Te quiero» или «Te quiero mucho», что означает «Я люблю тебя» и «Я люблю тебя так сильно» соответственно. Дайте ей понять, что вы часто думаете о ней, говоря «Siempra estás en mi mente», что означает «Ты всегда в моих мыслях» или «Yo siempre te llevo en mi corazón», что означает «Я всегда ношу тебя с собой». мое сердце ». Если получателем не является тот, с кем вы находитесь в близких отношениях, вам будет достаточно простого« Espero que lo pases bien! », что означает« Я надеюсь, что ваш день пройдет хорошо ».
Завершение сообщения
Как только сообщение закончено, подпишите карточку обычным испанским приветствием, таким как «Atentamente», что означает «с уважением» и обычно используется в формальных и деловых ситуациях, или «Un сердечный saludo», который является предложением уважительных приветствий. Если письмо написано другу или партнеру, подумайте о более ласковом заключении, например, «Cariñosamente», что означает «С любовью ваш» или «Con mucho cariño», что означает «С большой любовью». Передайте любовь к получателю, написав «De quien te adora», что означает «с большой любовью».